外交口譯策略——立場堅定,語氣柔和
外交翻譯人員既要立場堅定,又要注意用詞的禮貌和分寸。政治會談中的有些用詞往往涉及不同的政治立場,需要斟酌。例如,在朝鮮停戰(zhàn)談判中,對“戰(zhàn)俘”(P.O.W)一詞......
廣告的“翻譯”
在臺灣和香港,比較早期的廣告標(biāo)語和文稿,若是外來的產(chǎn)品有原稿的,都是以“逐句逐段全文譯出”翻成中文,當(dāng)時廣告公司和客戶機構(gòu)主政的多是洋人,聘用“譯員”做翻譯工......
國際工程招標(biāo)說明書范文 中譯英
國際工程招標(biāo)說明書日期:合同招標(biāo)一、中華人民共和國從世界銀行申請獲得貸款,用于支付_____項目的費用。部分貸款將用于支付工程建筑、____等各種合同。所有依世......
外貿(mào)接單技巧
外貿(mào)合同范本.編號:No:日期:Date:簽約地點:Signedat:賣方:Sellers:地址:Address: 郵政編碼:PostalC......
電影片名中英對照
中文片名 英文片名 真假公主;安娜塔西亞;安娜傳奇之真假公主 ......
兼職翻譯成功10要素
如果你認(rèn)為自己的外語功底不錯,并且想在工作之余從事兼職翻譯來賺點外快,或者,你干脆想做一名翻譯自由工作者,在翻譯這塊田里辛勤耕耘,以下10個要素必將助你成功。1......
論翻譯中的跨文化交際因素
翻譯是兩種語碼之間的轉(zhuǎn)換,旨在使目的語讀者能準(zhǔn)確的領(lǐng)會原作的精神。在語碼轉(zhuǎn)換過程中,我們要依靠很多因素,不僅是詞匯的字面意思,而且還有信息發(fā)生的環(huán)境和情景,等等......
英語順口溜和小竅門
動詞為綱“滾雪球”難易編組抓循環(huán)同類歸納印象深圖示介詞最直觀混淆多因形音義反義詞語成對念構(gòu)詞方法不可忘習(xí)慣用語集中練詞不離句法最好課外閱讀莫間斷be的用法口訣我......
新年英語祝福語——給愛人的祝福語
新年英語祝福語——給愛人的祝福語OnthisseasonIhavebutonethingtosay:Iloveyou.值此佳節(jié),我只有一句話要告訴你:我愛你Yo......
W.C的由來
W.C.一詞是water-closet的縮寫,其中closet一字本作“小室”解。《二十世紀(jì)辭典》對water-closet的解釋是:一間用作室的小室,“排出物......
關(guān)注我們
關(guān)注我們
陽光翻譯
地址:新疆烏魯木齊市紅山新世紀(jì)B座16樓A2
電話:18999925016
座機:0991-8811338
郵箱:857059101@qq.com
Copyright ©2002-2022 新疆陽光翻譯公司 All rights reserved 新ICP備13000405號-1
在線客服
服務(wù)熱線
0991-8811338
18999925016
微信號
掃碼關(guān)注我們
返回頂部