全球貿(mào)易和人類對(duì)生命安全和健康的意識(shí)增強(qiáng)產(chǎn)生了大量新型醫(yī)療醫(yī)藥服務(wù)需求,醫(yī)藥醫(yī)療企業(yè)必須與全球用戶建立有效的跨語(yǔ)言溝通橋梁,提升自己的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。翻譯服務(wù)商必須有能力高效處理多語(yǔ)且擅長(zhǎng)跨文化的稿件。
同時(shí),因?yàn)獒t(yī)藥醫(yī)療行業(yè)的部分領(lǐng)域的專業(yè)性非常強(qiáng),比如新藥和醫(yī)療器械的報(bào)批和注冊(cè)、臨床試驗(yàn)等,涉及的生命和健康的風(fēng)險(xiǎn)也比一般行業(yè)更大,所以對(duì)譯者的專業(yè)知識(shí)、語(yǔ)言精準(zhǔn)度及細(xì)致性的要求都很高。翻譯服務(wù)商必須具備豐富的醫(yī)藥醫(yī)療行業(yè)經(jīng)驗(yàn)。醫(yī)藥醫(yī)療行業(yè)監(jiān)管十分嚴(yán)格,對(duì)于想要打入全球市場(chǎng)并滿足地方性法規(guī)要求的公司而言,準(zhǔn)確、及時(shí)且合規(guī)的翻譯至關(guān)重要。在產(chǎn)品文檔中出現(xiàn)錯(cuò)誤或未能按時(shí)交付都可能導(dǎo)致上市時(shí)間延遲,而即使極微小的翻譯錯(cuò)誤也可能帶來(lái)額外的成本甚至招致訴訟。
醫(yī)學(xué)(communicate;message)是指利用電訊設(shè)備傳送消息或音訊,有時(shí)指來(lái)回地傳送一種新聞體裁,比較詳細(xì)地報(bào)導(dǎo)典型人物、事件、消息等
中國(guó)加入世貿(mào)組織后,醫(yī)學(xué)業(yè)與國(guó)際交流日益頻繁,對(duì)翻譯的需求也在不斷增加。陽(yáng)光翻譯是 專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)提供商,具有業(yè)界先進(jìn)的翻譯業(yè)務(wù)處理平臺(tái),擁有醫(yī)學(xué)翻譯項(xiàng)目部。公司的翻譯人員大多畢業(yè)于國(guó)內(nèi)外著名學(xué)府,有著豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),了解各類醫(yī)學(xué)翻譯的相關(guān)程序,熟悉相關(guān)知識(shí),對(duì)醫(yī)學(xué)翻譯行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術(shù)語(yǔ)有深入的把握,致力于為客戶提供英語(yǔ)、日文、德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等80種語(yǔ)言醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)。
目前,才庫(kù)已積累1千人,他們分屬于不同的翻譯領(lǐng)域,全都具有多年的翻譯經(jīng)驗(yàn)。另外,公司召集多名海歸譯員及翻譯能力突出者組成行業(yè)專家審核小組,對(duì)稿件的翻譯質(zhì)量進(jìn)行反復(fù)審核及校對(duì),保證翻譯質(zhì)量的穩(wěn)定性。做到翻譯精確、簡(jiǎn)明、嚴(yán)謹(jǐn);措辭專業(yè),內(nèi)容規(guī)范。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的積累,公司已將翻譯服務(wù)范圍涵蓋醫(yī)學(xué)翻譯的所有領(lǐng)域。并將來(lái)稿類型按照不同方式進(jìn)行細(xì)分以分配不同的譯員為廣大公司服務(wù),來(lái)確?蛻舴g稿件文字與內(nèi)容的專業(yè)性。
醫(yī)學(xué)翻譯歷史悠久、流程復(fù)雜,要求譯員了解醫(yī)學(xué)相關(guān)產(chǎn)業(yè)的文化背景、語(yǔ)言習(xí)慣、術(shù)語(yǔ),具備深厚行業(yè)背景知識(shí)。同時(shí),醫(yī)學(xué)翻譯行業(yè)發(fā)展日新月異、外部影響深入多樣,因此要求醫(yī)學(xué)翻譯譯員具備前瞻性的理念。公司較早就涉足了醫(yī)學(xué)翻譯業(yè)務(wù),擁有一支具備深厚醫(yī)學(xué)經(jīng)驗(yàn)的譯員隊(duì)伍,能夠準(zhǔn)確把握和理解醫(yī)學(xué)業(yè)中的各種術(shù)語(yǔ),確?蛻舾寮臏(zhǔn)確性和專業(yè)性。
●醫(yī)學(xué)翻譯流程
1、項(xiàng)目經(jīng)理(Project Manager)-→2、翻譯(Translation)-→3、編輯 (Editing)-→4、校對(duì)(Profreading)-→5、質(zhì)量控制(Quality Assurance)-→6、測(cè)試工程師(Test Engineering)
●醫(yī)學(xué)翻譯解決方案
1、針對(duì)醫(yī)學(xué)翻譯行業(yè)的特點(diǎn),為客戶制定有針對(duì)性的、高性價(jià)比的翻譯服務(wù)解決方案。
2、針對(duì)醫(yī)學(xué)翻譯企業(yè)更新速度快、逐漸由大規(guī)模生產(chǎn),向小批量生產(chǎn)方式遞進(jìn),生產(chǎn)周期逐漸在縮短的特點(diǎn),我們特別組成快速項(xiàng)目小組,實(shí)現(xiàn)快速翻譯、快速審校,快速成稿的解決方案。
3、建立應(yīng)急機(jī)制。
●醫(yī)學(xué)翻譯的質(zhì)量和速度控制
1、醫(yī)學(xué)翻譯團(tuán)隊(duì)由專業(yè)人士擔(dān)任。
2、組建醫(yī)學(xué)翻譯小組,分析各項(xiàng)要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定譯文格式要求。
3、從初稿的完成到統(tǒng)稿,再到最終審核定稿,即便是細(xì)微的差別也力求精確。
關(guān)注我們
關(guān)注我們
陽(yáng)光翻譯
地址:新疆烏魯木齊市紅山新世紀(jì)B座16樓A2
電話:18999925016
座機(jī):0991-8811338
郵箱:857059101@qq.com
Copyright ©2002-2022 新疆陽(yáng)光翻譯公司 All rights reserved 新ICP備13000405號(hào)-1
在線客服
服務(wù)熱線
0991-8811338
18999925016
微信號(hào)
掃碼關(guān)注我們
返回頂部